|
Холмс
|
Добавлено: Ср июл 28, 2010 1:30 pm Заголовок сообщения: Re: Перевод комикса The Trials Of Furno (HF) (исправлено) |
|
| Управляющий Стихией Воды |
 |
 |
Зарегистрирован: Пт апр 04, 2008 7:23 pm Сообщения: 26020 Пол:
Элементарная Сила:

|
Dire Straits писал(а): Holmes M.D. писал(а): Dire Straits писал(а): Псмотрите на мою аву!  Хреновая. Очнь. А у тя разве лучше?  Примерно в 9000 раз.
|
|
Вернуться к началу
Перейти в конец
|
|
 |
|
The Shadowed One
|
Добавлено: Ср июл 28, 2010 1:30 pm Заголовок сообщения: Re: Перевод комикса The Trials Of Furno (HF) (исправлено) |
|
| Младший Администратор |
 |
 |
Зарегистрирован: Вт авг 01, 2006 12:18 pm Сообщения: 9902 Откуда: Санкт-Петербург Пол:
Элементарная Сила:

|
|
Автору и всем остальным: "новичок" пишется через "о", а не через "ё". Такие ошибки бесят больше всего.
_________________
This is fate, this is your escape, Leave here now, leave here now, it's over.
|
|
Вернуться к началу
Перейти в конец
|
|
 |
|
Kran
|
Добавлено: Ср июл 28, 2010 1:30 pm Заголовок сообщения: Re: Перевод комикса The Trials Of Furno (HF) (исправлено) |
|
| Узник Ямы |
 |
 |
Зарегистрирован: Вт июн 30, 2009 10:28 am Сообщения: 14768 Пол:
Элементарная Сила:

|
Holmes M.D. писал(а): Dire Straits писал(а): Holmes M.D. писал(а): Dire Straits писал(а): Псмотрите на мою аву!  Хреновая. Очнь. А у тя разве лучше?  Примерно в 9000 раз. Ладно Холмс,ты выйграл...Хватит оффтопить...
_________________ [Диван] [Тумблр] [Мангаи Нуи][/center]
|
|
Вернуться к началу
Перейти в конец
|
|
 |
|
Yaver Mbizi
|
Добавлено: Ср июл 28, 2010 1:39 pm Заголовок сообщения: Re: Перевод комикса The Trials Of Furno (HF) (исправлено) |
|
| Повелитель Воздуха |
 |
 |
Зарегистрирован: Сб янв 31, 2009 5:48 am Сообщения: 3036 Откуда: Из Омска. Пол:
Элементарная Сила:

|
|
Знаки препинания и синтаксис кривы. Шрифт крив. Орфография крива. Перевод кривоват, но мириться можно. Первое время. Скажем так, перевод - лучше Суреловой шестой главы, но, сам понимаешь, не намного.))
Позабавило словосочетание "взрывчатка взорвётся". Детонирует, может быть? А то и "хохотун обхохочется", а "свет засветится".))
А последний квадрат вообще не переведён, товарисч. Ваша внимательность оставляет желать и желать.
Иными словами перевод сделан для трёх вещей: а)Очень приблизительного ознакомления двум-трём ленивым/не знающим английский младшеклассникам. б)Создания мне весёлого настроения. в)Существования в качестве "О!! СМАТРИ КОКОЙ ЧЮДЕСНАЙ КОМЕКС!!! ПРА РОБАТАФ!!! НА РУСКАМ!!!!!"
_________________ Летом этого, 2024-го, года заново собрал все свои наборы Лего, в октябре переслушиваю "Cryoshell" и "Ancient Echo" - крутые вещи остаются крутыми, даже если обидно, когда потеряны/поломаны какие-то детальки, а взгляд стал чуть критичнее.
Респект всем, кто ещё обитает в этом сообществе, а не заходит поностальгировать раз в несколько лет, как я.
|
|
Вернуться к началу
Перейти в конец
|
|
 |
|
Surel
|
Добавлено: Ср июл 28, 2010 1:42 pm Заголовок сообщения: Re: Перевод комикса The Trials Of Furno (HF) (исправлено) |
|
| Морской Воин |
 |
Зарегистрирован: Вс окт 04, 2009 3:12 pm Сообщения: 1201 Пол:
Элементарная Сила:

|
М-м. Понравилось. Только зачем такой замысловатый шрифт? Также немного Фурно смутил. Yaver Mbizi писал(а): Суреловой шестой главы У тебя какие-то проблемы, да?
|
|
Вернуться к началу
Перейти в конец
|
|
 |
|
Yaver Mbizi
|
Добавлено: Ср июл 28, 2010 1:47 pm Заголовок сообщения: Re: Перевод комикса The Trials Of Furno (HF) (исправлено) |
|
| Повелитель Воздуха |
 |
 |
Зарегистрирован: Сб янв 31, 2009 5:48 am Сообщения: 3036 Откуда: Из Омска. Пол:
Элементарная Сила:

|
Surel писал(а): Yaver Mbizi писал(а): Суреловой шестой главы У тебя какие-то проблемы, да? Никаких. Просто вспомнил твой диалог с Доком. Я, помнится, так ржал.))) В тему: какое-то у Штормера лицо... 0_о Ну... Напоминает какую-нибудь коробку или, вернее, мусорный бак.))
_________________ Летом этого, 2024-го, года заново собрал все свои наборы Лего, в октябре переслушиваю "Cryoshell" и "Ancient Echo" - крутые вещи остаются крутыми, даже если обидно, когда потеряны/поломаны какие-то детальки, а взгляд стал чуть критичнее.
Респект всем, кто ещё обитает в этом сообществе, а не заходит поностальгировать раз в несколько лет, как я.
|
|
Вернуться к началу
Перейти в конец
|
|
 |
|
Холмс
|
Добавлено: Ср июл 28, 2010 1:47 pm Заголовок сообщения: Re: Перевод комикса The Trials Of Furno (HF) (исправлено) |
|
| Управляющий Стихией Воды |
 |
 |
Зарегистрирован: Пт апр 04, 2008 7:23 pm Сообщения: 26020 Пол:
Элементарная Сила:

|
Surel писал(а): Также немного Фурно смутил.
Фёрно, кажись. 
|
|
Вернуться к началу
Перейти в конец
|
|
 |
|
Surel
|
Добавлено: Ср июл 28, 2010 1:49 pm Заголовок сообщения: Re: Перевод комикса The Trials Of Furno (HF) (исправлено) |
|
| Морской Воин |
 |
Зарегистрирован: Вс окт 04, 2009 3:12 pm Сообщения: 1201 Пол:
Элементарная Сила:

|
Holmes M.D. писал(а): Фёрно, кажись.  Именно, я про то же и говорю.
|
|
Вернуться к началу
Перейти в конец
|
|
 |
|
Холмс
|
Добавлено: Ср июл 28, 2010 1:50 pm Заголовок сообщения: Re: Перевод комикса The Trials Of Furno (HF) (исправлено) |
|
| Управляющий Стихией Воды |
 |
 |
Зарегистрирован: Пт апр 04, 2008 7:23 pm Сообщения: 26020 Пол:
Элементарная Сила:

|
Surel писал(а): Holmes M.D. писал(а): Фёрно, кажись.  Именно, я про то же и говорю. Черт. Я опять ступил. Yaver Mbizi писал(а): В тему: какое-то у Штормера лицо... 0_о Ну... Напоминает какую-нибудь коробку или, вернее, мусорный бак.)) Согласен. Фёрно куда симпотичней)
|
|
Вернуться к началу
Перейти в конец
|
|
 |
|
Kran
|
Добавлено: Ср июл 28, 2010 1:51 pm Заголовок сообщения: Re: Перевод комикса The Trials Of Furno (HF) (исправлено) |
|
| Узник Ямы |
 |
 |
Зарегистрирован: Вт июн 30, 2009 10:28 am Сообщения: 14768 Пол:
Элементарная Сила:

|
Holmes M.D. писал(а): Surel писал(а): Holmes M.D. писал(а): Фёрно, кажись.  Именно, я про то же и говорю. Черт. Я опять ступил. Yaver Mbizi писал(а): В тему: какое-то у Штормера лицо... 0_о Ну... Напоминает какую-нибудь коробку или, вернее, мусорный бак.)) Согласен. Фёрно куда симпотичней) А у Стрингера самое симпатичное лицо..)
_________________ [Диван] [Тумблр] [Мангаи Нуи][/center]
|
|
Вернуться к началу
Перейти в конец
|
|
 |
|
Yaver Mbizi
|
Добавлено: Ср июл 28, 2010 1:53 pm Заголовок сообщения: Re: Перевод комикса The Trials Of Furno (HF) (исправлено) |
|
| Повелитель Воздуха |
 |
 |
Зарегистрирован: Сб янв 31, 2009 5:48 am Сообщения: 3036 Откуда: Из Омска. Пол:
Элементарная Сила:

|
|
А Стрингеру этигадылеговцы не дали ни одной фразы. Или дали? Да нет, по-моему нет. Даже у Булка была одна фраза...
_________________ Летом этого, 2024-го, года заново собрал все свои наборы Лего, в октябре переслушиваю "Cryoshell" и "Ancient Echo" - крутые вещи остаются крутыми, даже если обидно, когда потеряны/поломаны какие-то детальки, а взгляд стал чуть критичнее.
Респект всем, кто ещё обитает в этом сообществе, а не заходит поностальгировать раз в несколько лет, как я.
|
|
Вернуться к началу
Перейти в конец
|
|
 |
Кто сейчас на конференции |
Сейчас этот форум просматривают: нет зарегистрированных пользователей и гости: 36 |
|
Вы не можете начинать темы Вы не можете отвечать на сообщения Вы не можете редактировать свои сообщения Вы не можете удалять свои сообщения Вы не можете добавлять вложения
|
|