|
Vash
|
Добавлено: Вт июл 27, 2010 10:11 pm Заголовок сообщения: Re: ФГ комикс. |
|
| Лавасерфер |
 |
 |
Зарегистрирован: Ср авг 26, 2009 5:33 pm Сообщения: 4484 Откуда: ДС Пол:
Элементарная Сила:

|
по моему полная банальщина и хрень эт я про сам комикс а теперь про перевод, все хорошо но не так как хотелось бы, а именно: Цитата: 1- похоже твой шеф свалил 2-оставив тебя для нас 1-сейчас можно я вот не понял, что щас можно далее..... ротор говорит огоньку Цитата: давай попробуй, я не буду бить очень сильно >< я понимаю что это твой первый перевод, ты молодец и все такое, но ведь можно было "снять фаски", то есть неудобные места, например тот же ротор только попробуй, я не сделаю тебе больно и у тебя до фига таких не "снятых фасок", надо после перевода дорабатывать текст, чтобы он "приятно ложился на язык" а за перевод 8/11 как новичку, желаю дальше переводить, и в лучшем качестве 
_________________ _____________________________ Мой телеграмм @Matoro
рассказы [Я макута] [Большая охота][Ветер] повесть [Мир в наше время]
|
|
Вернуться к началу
Перейти в конец
|
|
 |
|
Theta Sigma yos'Phelium
|
Добавлено: Вт июл 27, 2010 10:30 pm Заголовок сообщения: Re: Перевод комикса The Trials Of Furno (HF) |
|
| Восстанавливающий силу |
 |
 |
Зарегистрирован: Вс мар 02, 2008 6:52 pm Сообщения: 10788 Откуда: Галлифрей Пол:
Элементарная Сила:

|
|
Уже можно материться?
А сейчас?
Тебя на километр нельзя подпускать к комиксам. Даже к таким простым. Перевод не читал в связи с медленным Интернетом (страницы долго загружаются, но я в процессе), но кое-где уже заметил отсутствие точек. А оформление определенно УЖАСНОЕ. Разный размер шрифта, сам он - Ариал, не выдержаны градиентные места, ужасная зачистка "Тренировочной сферы" (или как там). Бе.
Д
_________________
~Cantra yos'Phelium Clan Korval.
|
|
Вернуться к началу
Перейти в конец
|
|
 |
|
Tora
|
Добавлено: Вт июл 27, 2010 10:33 pm Заголовок сообщения: Re: Перевод комикса The Trials Of Furno (HF) |
|
| Восстанавливающий силу |
 |
 |
Зарегистрирован: Чт янв 28, 2010 1:47 pm Сообщения: 11431 Откуда: Москва Пол:
Элементарная Сила:

|
Vash писал(а): по моему полная банальщина и хрень эт я про сам комикс а теперь про перевод, все хорошо но не так как хотелось бы, а именно: Цитата: 1- похоже твой шеф свалил 2-оставив тебя для нас 1-сейчас можно я вот не понял, что щас можно 1 - обращение Штормера к Ротору 2 - обращение Балка к Ротору 3 - по передатчику Штормер говорит Фурно, что пора выходить. Vash писал(а): я понимаю что это твой первый перевод, ты молодец и все такое, но ведь можно было "снять фаски", то есть неудобные места, например тот же ротор - только попробуй, я не сделаю тебе больнои у тебя до фига таких не "снятых фасок", надо после перевода дорабатывать текст, чтобы он "приятно ложился на язык" а за перевод 8/11 как новичку, желаю дальше переводить, и в лучшем качестве Это мой первый перевод комикса, а не вообще. Не знаю, но мне это выражение боше нравится) The Doctor писал(а): Уже можно материться?
А сейчас?
Тебя на километр нельзя подпускать к комиксам. Даже к таким простым. Перевод не читал в связи с медленным Интернетом (страницы долго загружаются, но я в процессе), но кое-где уже заметил отсутствие точек. А оформление определенно УЖАСНОЕ. Разный размер шрифта, сам он - Ариал, не выдержаны градиентные места, ужасная зачистка "Тренировочной сферы" (или как там). Бе.
Д Только посмотрел. Действительно, местами смотрится отвратительно >___< Ладно, завтра переделаю. Я просто старался сделать акцент на перевод, а не на оформление.
_________________

|
|
Вернуться к началу
Перейти в конец
|
|
 |
|
SKyle
|
Добавлено: Ср июл 28, 2010 1:13 pm Заголовок сообщения: Re: Перевод комикса The Trials Of Furno (HF) (исправлено) |
|
| Повелитель Воздуха |
 |
 |
Зарегистрирован: Вт дек 15, 2009 1:15 pm Сообщения: 2605 Откуда: Москва. Пол:
Элементарная Сила:

|
|
А по мне-супер.Копикс перечетал весь,такое ощущение,что он таким и был выпущен.Таг,молодец!
_________________
Kail-Это уже не юзер,Kail-это мем!
|
|
Вернуться к началу
Перейти в конец
|
|
 |
|
SKyle
|
Добавлено: Ср июл 28, 2010 1:16 pm Заголовок сообщения: Re: Перевод комикса The Trials Of Furno (HF) (исправлено) |
|
| Повелитель Воздуха |
 |
 |
Зарегистрирован: Вт дек 15, 2009 1:15 pm Сообщения: 2605 Откуда: Москва. Пол:
Элементарная Сила:

|
Dire Straits писал(а): Псмотрите на мою аву!  Уроды
_________________
Kail-Это уже не юзер,Kail-это мем!
|
|
Вернуться к началу
Перейти в конец
|
|
 |
|
Kran
|
Добавлено: Ср июл 28, 2010 1:17 pm Заголовок сообщения: Re: Перевод комикса The Trials Of Furno (HF) (исправлено) |
|
| Узник Ямы |
 |
 |
Зарегистрирован: Вт июн 30, 2009 10:28 am Сообщения: 14768 Пол:
Элементарная Сила:

|
Kail писал(а): Dire Straits писал(а): Псмотрите на мою аву!  Уроды Это Иксплод и Штормер..Красаффцы!
_________________ [Диван] [Тумблр] [Мангаи Нуи][/center]
|
|
Вернуться к началу
Перейти в конец
|
|
 |
|
Холмс
|
Добавлено: Ср июл 28, 2010 1:20 pm Заголовок сообщения: Re: Перевод комикса The Trials Of Furno (HF) (исправлено) |
|
| Управляющий Стихией Воды |
 |
 |
Зарегистрирован: Пт апр 04, 2008 7:23 pm Сообщения: 26020 Пол:
Элементарная Сила:

|
Dire Straits писал(а): Псмотрите на мою аву!  Хреновая. Очнь.
|
|
Вернуться к началу
Перейти в конец
|
|
 |
|
Kran
|
Добавлено: Ср июл 28, 2010 1:20 pm Заголовок сообщения: Re: Перевод комикса The Trials Of Furno (HF) (исправлено) |
|
| Узник Ямы |
 |
 |
Зарегистрирован: Вт июн 30, 2009 10:28 am Сообщения: 14768 Пол:
Элементарная Сила:

|
Holmes M.D. писал(а): Dire Straits писал(а): Псмотрите на мою аву!  Хреновая. Очнь. А у тя разве лучше? 
_________________ [Диван] [Тумблр] [Мангаи Нуи][/center]
|
|
Вернуться к началу
Перейти в конец
|
|
 |
Кто сейчас на конференции |
Сейчас этот форум просматривают: нет зарегистрированных пользователей и гости: 37 |
|
Вы не можете начинать темы Вы не можете отвечать на сообщения Вы не можете редактировать свои сообщения Вы не можете удалять свои сообщения Вы не можете добавлять вложения
|
|